Cover: Nathan und seine Kinder 9783407810496

Nathan und seine Kinder


Beltz & Gelberg
ISBN: 978-3-407-81049-6
16,95 € (D)
Originalsprache: Deutsch
Nominierung 2010, Kategorie: Jugendbuch
Ab 13 Jahren
Nominierung Jugendbuch

Jurybegründung

Einem klassischen Stoff noch einmal eine ganz neue Seite abzugewinnen – das ist etwas Besonderes und mit Nathan und seine Kinder äußerst gelungen. Der vielstimmige Roman zeichnet ein authentisches Gemälde des Jerusalems gegen Ende des 12. Jahrhundert: Juden, Christen und Muslime bevölkern die Stadt, es gibt Auseinandersetzungen, Ränke und über allem die Sehnsucht nach einem friedlichen Zusammenleben. Aus der Perspektive von acht Figuren setzt sich das Panorama jener Zeit für den Leser zusammen...

und differenziert seine Sicht auf die Ereignisse. Die historisierend poetische Sprache verleiht dem Text seine atmosphärische Dichte. Die Figuren zeigen Menschen aus Fleisch und Blut mit ihren Sehnsüchten, ihrer Trauer, ihren Ängsten und ihren Verstrickungen. Glossar und Zeittafel runden den Roman ab. Mirjam Pressler hat Lessings berühmter Parabel neues Leben eingehaucht und deren religionsphilosophischen Kontext neu ausgedeutet.

Einem klassischen Stoff noch einmal eine ganz neue Seite abzugewinnen – das ist etwas Besonderes und mit Nathan und seine Kinder äußerst gelungen. Der vielstimmige Roman zeichnet ein authentisches Gemälde des Jerusalems gegen Ende des 12. Jahrhundert: Juden, Christen und Muslime bevölkern die Stadt, es gibt Auseinandersetzungen, Ränke und über allem die Sehnsucht nach einem friedlichen Zusammenleben. Aus der Perspektive von acht Figuren setzt sich das Panorama jener Zeit für den Leser zusammen und differenziert seine Sicht auf die Ereignisse. Die historisierend poetische Sprache verleiht dem Text seine atmosphärische Dichte. Die Figuren zeigen Menschen aus Fleisch und Blut mit ihren Sehnsüchten, ihrer Trauer, ihren Ängsten und ihren Verstrickungen. Glossar und Zeittafel runden den Roman ab. Mirjam Pressler hat Lessings berühmter Parabel neues Leben eingehaucht und deren religionsphilosophischen Kontext neu ausgedeutet.

MEHR

Personen

Autorin

1940 in Darmstadt geboren, studierte Malerei an der Akademie für Bildende Künste in Frankfurt und Sprachen in München und lebte für ein Jahr in einem Kibbuz in Israel. Nach ihrer Rückkehr in die Heimat heiratete sie und bekam drei Töchter, die sie nach der Scheidung von ihrem ersten Mann alleine großzog. Sie arbeitete in verschiedenen Jobs, unter anderem führte sie ihren eigenen Jeansladen. Schließlich begann sie als freie Autorin und Übersetzerin zu arbeiten. Heute lebt Mirjam Pressler in Landshut bei München.

Bereits für ihren ersten Jugendroman Bitterschokolade wurde sie 1980 mit dem Oldenburger Kinder- und Jugendbuchpreis ausgezeichnet. Seitdem hat sie beinahe 50 Werke für Kinder und Jugendliche verfasst. 1995 erhielt sie für Wenn das Glück kommt, muss man ihm einen Stuhl hinstellen den Deutschen Jugendliteraturpreis sowie den Züricher Kinderbuchpreis. Darauf folgten viele weitere, unter anderem die Carl-Zuckmayer-Medaille für Verdienste um die deutsche Sprache (2001), der Deutsche Bücherpreis für Malka Mai (2002) und der Deutsche Bücherpreis für ihr literarisches Lebenswerk.

1983 bot man ihr die Bearbeitung einer Rohübersetzung aus dem Niederländischen an. Obwohl sie der Sprache, nach eigener Auskunft, bis dahin nicht mächtig gewesen war, machte sie sich mit dem Wörterbuch in der Hand an die Arbeit. Seitdem sie mit ihrer Übersetzung von Anton Quintanas Paviankönig 1985 auf der Auswahlliste zum Deutschen Jugendliteraturpreis stand, sind viele weitere Auszeichnungen für ihre Übersetzertätigkeit hinzugekommen. 1986 und 1988 wurde sie als Übersetzerin zusammen mit den Autoren Els Pelgrom und Joke van der Leeuwen ausgezeichnet. 1991 stand sie sogar mit vier von ihr übersetzten Büchern auf der Nominierungsliste. Mirjam Pressler verstarb am 16. Januar 2019 im Alter von 78 Jahren.

 

Warenkorb

Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb